SAWAYYA (Dasam Granth p.642)
Sawayya: verse, a type of poetry.
(this Sawayya is written by Guru Gobind Singh ji)
pwie ghy jb qy qumry qb qy koaU AWK qry nhI AwnXo ]
PAA-N-E GAHE JAB TE TUMRE TAB TE KOUU AA-N-KH TARE NAHEE-N AANYO
Since the time I have come under Your protection, I never looked for anyone else (for protection).
Paa-n-e: feet, gahe: hold, paa-n-e gahe jab te tumre: since when I got hold of your feet, implies came under your protection, kaouu: any, aa-n-kh: eye, tare: under, tab te kouu aankh tare nahee-n aanyo: since then no one else has come under my eye, implies I have not looked for any one else.
rwm rhIm purwn kurwn Anyk khYN mq eyk n mwnXo ]
RAAM RAHEEM PURAAN KURAAN ANAEK KAHAE-N MAT EK NA MAANYO
Lord Rama, Prophet Mohammad, Puranas and Qouran –all say a lot about their faiths but
I did not follow any of these faiths (I believed only in You Waheguruji).
Raam: Hindu Lord Rama, Raheem: Mulim Prophet Mohammed, Puraan: Hindu holy books, there are 18 Puraanas, Kuraan: Muslim holy book, Qouran, anek: many, kahae-n: say, mat: faith, maanyo: belived, ek na maanyo: did not believe in any one, implies belived only in one God.
isimRiq swsqR byd sbY bhu Byd khY hm eyk n jwnXo ]
SIMRIT SASTER BED SABHAE BAHO BHED KAHAE-N HAM EK NA JAANYO
Simrities and Shastras describe many types of secrets (for achieving salvation), but I did not practice any of them (I depended only on You, Waheguruji).
Simrit: Simrities, Hindu holy books, Saster: Shastras, Bed: Vedas, baho: many, bhed: secrets, jaanyo: recognized, implies practiced.
sRI Aspwn ikRpw qumrI kir mY n khXo sB qoih bKwnXo ]
SRI ASPAAN KRIPA TUMREE KAR MAE- N NA KEHYO SABH TOHE BAKHAANYO
O all powerful Waheguruji, I could say this only because of Your blessing, I did not utter (Your praises on my own), You Yourself (gave me the wisdom to) say all this.
Sri: sword, aspaan: bearer, sri aspaan: bearer of sword, implies Almighty God, kripa: blessing, tumree: Yours, kehyo: said, described, tohe: You, bakhaanyo: described, implies uttered Your praises.
Dohra: couplet, style of poetry.
(this couplet is written by Guru Gobind Singh ji)
sgl duAwr kau Cwif kY gihE quhwro duAwr ]
SAGAL DUAAR KAU CHHAAD KAE GEHO TUHAARO DUAAR
Waheguruji, leaving all other faiths, I have come under Your protection,
Sagal: all, duaar: door, sagal duaar: all doors, implies all other faiths, chhaad: left, geho: caught, tuhaaro: Yours, geho tuhaaro duaar: caught Your door, implies came to Your house or came under Your protection
bWih ghy kI lwj As goibMd dws quhwr ]
BAA-N-HE GAHE KI LAAJ AS GOBIND DAAS TUHAAR
By giving me Your protection, now You are in-charge of my honor, bacuase Gobind Singh is Your servant.
Baa-n-he: arm, gahe: hold, laaj: honor, as: is, daas: servant, tuhaar: Yours
This is a good opportunity to memorize Gurbani, one Pauri at a time. You can concentrate better and enjoy more if you recite bani without looking at the gutka.
If you have any questions or comments, please email us at firstname.lastname@example.org Any suggestions for improvement will be most welcome.
DID YOU KNOW
ONE SPIRIT, DIFFERENT BODIES
After Guru Nanak Dev ji, none of the Gurus used their names in their writings. They always used the name “Nanak” as if everything was written by Guru Nanak Dev ji. This reinforces our belief that all our Gurus had the same spirit in different bodies. The eternal source of spiritual knowledge that was within Guru Nanak Dev ji was passed on to each Guru and they uttered Gurbani that originated from the same source.)