Awsw mhlw 1 ]
Asaa Mehla 1
This shabad is written in Raag Aasaa, by the first Guru, Guru Nanak Dev Ji (Mehla 1 is to be pronounced Mehla pehla).
In this shabad Guru ji emphasizes the importance of remembering God with love and devotion. Guru ji says this world is full of temptations or Maya. We become so engrossed in pursuing the worldly possessions that we forget God and lose our virtues. Therefore, we should always seek the company of those who never forget Him.
iqqu srvrVY BeIly invwsw pwxI pwvku iqnih kIAw ]
TIT SARVARARHAE BHA-EELE NIVAASAA PAANEE PAAVAK TINEH KEE-AA.
This world is like a dangerous swamp, in which human beings are living. God made this swamp full of fire (temptations for worldly possessions or Maya) instead of water.
Tit: in that, sarvar: derived from sarovar, means pool of water or pond, sarvararhae: in that dangerous pod, implies swamp, nivaasaa: living, abode, bhaeele nivaasaa: are living, paanee: water, paavak: fire, implies fire of worldly possessions, tineh: He Himself, tineh keeaa: He (God) Himself created.
pMkju moh pgu nhI cwlY hm dyKw qh fUbIAly ]1]
PANK JO MOH PAG NAHEE CHAALAE, HAM DEKHAA TEH DOOBEE-ALEY.
(In that dangerous swamp), there is thick mud (of emotional attachments) in which their feet are stuck and cannot move. We can see many of them drowning in front of us. (people are so much attached to their worldly possessions that they cannot free themselves from their influence and eventually become totally absorbed in them, unable to make any effort towards spiritual advancement).
Pank: mud, moh: attachment, pag: feet, chaalae: move, dekhaa: see, ham dekhaa: while we are looking, implies in front of us, teh: they, doobeealey: are drowned, implies become totally absorbed.
mn eyku n cyqis mUV mnw ]
MAN AEK NA CHETAS MOORH MANAA.
O my foolish mind, you do not remember the One Almighty God.
Man: mind, aek: one, implies God, cheats: remember, moorh: fool, ignorant, moorh manaa: o’ foolish mind.
hir ibsrq qyry gux gilAw ]1] rhwau ]
HAR BISRAT TERE GUN GALI-AA. ||1|| RAHAA-O.
As you keep on forgetting God, your virtues are withering away.
Har: God, bisrat: by forgetting, gun: virtues, galiaa: whither away, become less and less, rahaao: pause.
nw hau jqI sqI nhI piVAw mUrK mugDw jnmu BieAw ]
NAA HA-O JATEE SATEE NAHEE PARHI-AA MOORAKH MUGDHAA JANAM BHA-I-AA.
(Here, showing profound humbleness, Guru Nanak Dev ji says – and teaches us to renounce our ego and say), Waheguru ji, I am neither a yogi, nor a saint, and I am not even educated. My life is like that of a foolish, ignorant person (I am unable to save myself from drowning in this dangerous swamp of worldly temptations and attachments).
Hao: I, jatee: one who has control on sexual desires, implies yogi, satee: truthful, implies saint, parihaa: educated, moorakh: foolish, mugdhaa: totally ignorant, janam: life
pRxviq nwnk iqn kI srxw ijn qU nwhI vIsirAw ]2]3]
PRANVAT NANAK TIN KEE SARNAA JIN TOO NAAHEE VEESARI-AA. ||2||3||
(Therefore,) Nanak prays, Waheguruji, keep me in the refuge of (those God loving people) who have not forgotten You (so that in their company I will never forget You)
Pranvat: requests, prays, saran: shelter, refuge, veesariaa: forgotten
This is a good opportunity to memorize Gurbani, one Pauri at a time. You can concentrate better and enjoy more if you recite bani without looking at the gutka.
If you have any questions or comments, please email us at firstname.lastname@example.org Any suggestions for improvement will be most welcome.
DID YOU KNOW
ONE SPIRIT, DIFFERENT BODIES
After Guru Nanak Dev ji, none of the Gurus used their names in their writings. They always used the name “Nanak” as if everything was written by Guru Nanak Dev ji. This reinforces our belief that all our Gurus had the same spirit in different bodies. The eternal source of spiritual knowledge that was within Guru Nanak Dev ji was passed on to each Guru and they uttered Gurbani that originated from the same source.)